翻訳と辞書
Words near each other
・ Spital Tongues
・ Spital, Derbyshire
・ Spital, Merseyside
・ Spital-in-the-Street
・ Spitalfield
・ Spitalfield Riots
・ Spitalfields
・ Spitalfields Historic Buildings Trust
・ Spitalfields Market
・ Spitalfields Mathematical Society
・ Spitalfields Music
・ Spitalfields Sculpture Prize
・ Spitalgasse
・ Spitali
・ Spitalo Fatalo
Spitalul de Urgență
・ Spitamen Bank
・ Spitamen District
・ Spitamenes
・ Spitball
・ Spitball (disambiguation)
・ Spitbank Fort
・ SPITBOL
・ Spitboy
・ Spite
・ Spite (disambiguation)
・ Spite (punk band)
・ Spite (sentiment)
・ Spite and Malice
・ Spite fence


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Spitalul de Urgență : ウィキペディア英語版
Spitalul de Urgență
Spitalul de Urgenţă, literally "Emergency Hospital", is a Romanian pop band, integrating elements of traditional Romanian music into a sometimes hard-edged rock sound,〔(Ale house rock ), ''The St. Petersburg Times'', Issue #1008(75), October 1, 2004. Accessed on line 2 July 2006〕〔Sergey Chernov, (Spitalul De Urgenta… ), Go Magazine (''Moscow Times'') Issue 10
October 7 - November 4, 2004, accessed on line 2 July 2006 specifically cites "Western punk and East European folk" influences.〕 although also incorporating influences as diverse as Balkan folk music,〔〔The album notes of ''Să cânte muzica!'' (CAT Music #101 2154 2, Romania, 2002) credit the song ''"Nuntă în Balcani"'' ("Balkan Wedding") as containing''"elemente de natură folclorică"'' ("elements of a folkloric nature").〕 European classical music,〔The album notes of ''Să cânte muzica!'' explicitly credit the song "Lume, Lume" as containing a theme by Schubert.〕 and cartoon soundtrack music.〔The album notes of ''Să cânte muzica!'' explicitly credit the song "Barbut" as containing elements of ''"muzica de desene animate amaricane"'' ("music from American animated cartoons").〕
The group was formed 2000 in Bucharest.〔(Official Spitalul de Urgenţă page ) on A&A Records, accessed 2 July 2006.〕 ''Spitalul de Urgenţă'' is also the Romanian title of the American television show ''ER'', but band leader Dan Helciug says that the name actually derived from a time they were playing a concert and "all the musicians arrived injured… we looked like a band from a hospital."〔 Helciug has now worked with quite a range of musicians and continues to release music in this style under the name ''Spitalul de Urgenţă'' more or less regardless of exactly who he is playing with. He also plays in the more rock oriented band Nod, which he describes as a blend of Rammstein, Depeche Mode and Korn.〔
Helciug's lyrics often feature a bitter wit that does not lend itself to easy translation, especially because of his tendency to paraphrase (both musically and lyrically) pieces of well known traditional songs. For example, the chorus of their song "Trăiască Berea" ("Long Live Beer") uses a phrase from a traditional song, "Foaie verde şi-o lalea" ("Green leaf and a tulip"):〔For "Foaie verde şi-o lalea" being a recurring phrase in traditional Romanian songs, see Marin Marian Balasa, (Economia Erosului (1) ), ("The economy of Eros"), ''Septămăna Financiăra'', Nr. 66, 26 June 2006. Accessed online 2 July 2006. The phrase "Foaie verde" is common to the point where, for example, Dorel Livianu's 2002 album in the EPM (France) ''Songs From Romania'' series, there are three song titles containing the phrase. ((Song list ) accessed on line 2 July 2006.) On the Maria Tănase compilation ''Magic Bird - The Early Years'', there are two. ((Album notes ) accessed on line, 2 July 2006.) For the matter of musical paraphrase, the album notes of ''Să cânte muzica!'' explicitly credit ''"elemente de natură folclorică"'' ("elements of a folkloric nature") for the bulk of the songs.〕

:''Trăiască berea in care ne-am născut''
:''Traiăscă berea că tare ne-a durut''
:''Foaie verde şi-o lalea''
:''Fie pâinea cât de rea''
:''Chiar aici in ţara ta''
:''Tot ţi-o fură cineva.''
:::- "Trăiască berea", Dan Helciug
:Long live beer in which we were born
:Long live beer, for we've suffered much
:Green leaf and a tulip
:However bad the bread may be
:Even here in your own country
:Someone will steal it (bread ) from you.
:::- "Long live beer", Dan Helciug
The album ''Alcool Rafinat'' ("Refined Alcohol", 2005) includes a number of covers and parodies including a reworking of the Judas Priest song "Breaking the Law" as "Caut un bou" ("Looking for an Ox"), in which a cow wanders through Bucharest looking for love, and a more straightforward translation of the Tiger Lillies' song "Whore" as "Curva".〔The Judas Priest and Tiger Lillies songs are explicitly credited in the album notes of ''Alcool Rafinat'', CAT Music 101 2502 2, Romania 2005. "Caut un bou" contains the lyrics "Sunt o vaca plictisita…De taur sunt mult iubita" ("I'm a bored cow…Much in love with a bull"). Besides the explicit mention of Bucharest as a locale ("să mă ia la Bucureşti"); there is also "Să mă plimbe pe Magheru", the Magheru boulevard being one of Bucharest's main boulevards.〕
==Band members==


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Spitalul de Urgență」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.